Перевод "eddy currents" на русский
Произношение eddy currents (эди каронтс) :
ˈɛdi kˈʌɹənts
эди каронтс транскрипция – 31 результат перевода
Yeah.
Okay, how do you prevent eddy currents in a transformer?
Laminate the core material.
Да
Хорошо, как бы ты предотвратил вихревые токи в трансформаторе?
Заламинировал бы сердцевину.
Скопировать
Yeah.
Okay, how do you prevent eddy currents in a transformer?
Laminate the core material.
Да
Хорошо, как бы ты предотвратил вихревые токи в трансформаторе?
Заламинировал бы сердцевину.
Скопировать
There is a theory.
There could be some logic to the belief that time is fluid, like a river with currents, eddies, backwash
And the same currents that swept McCoy to a certain time and place might sweep us there too.
Есть теория.
Логично считать, что время - это поток, как река с потоками, водоворотами и обратным течением.
Поток, который занес Маккоя в определенное время и место, мог отправить нас туда же.
Скопировать
There could be some logic to the belief that time is fluid, like a river with currents, eddies, backwash.
And the same currents that swept McCoy to a certain time and place might sweep us there too.
Unless that is true, captain, we have no hope.
Логично считать, что время - это поток, как река с потоками, водоворотами и обратным течением.
Поток, который занес Маккоя в определенное время и место, мог отправить нас туда же.
Если это не так, капитан, у нас нет надежды.
Скопировать
McCoy will be along in a few days. Perhaps sooner.
There's no guarantee that these...currents in time will bring us together.
This has to work. Captain...
Маккой появится через пару дней, может, раньше.
Нет гарантии, что это временное течение столкнет нас вместе.
- Оно должно работать.
Скопировать
He did not know that Eddie works Patrice.
Due to the eddy, Not knowing what to go.
What?
Он не знал, что Эдди работает на Патриса.
Я сделала то же... из-за Эдди, не осознавая, на что иду.
И что?
Скопировать
I'm as surprised as you are.
We know these currents to be not only a gigantic cerebral system, but also to be capable of generating
Weren't you ill on that particular day?
Для меня это полная неожиданность.
Это могло быть результатом воздействия на сознание биотоков Океана Соляриса, которые являются субстанцией, способной мыслить.
Вы не чувствовали себя в тот день больным?
Скопировать
If it doesn't move forward, it falls.
Eddy Merckx.
(Belgian cyclist)
Революция, это как велосипед.
Когда он не едет...
- Он падает.
Скопировать
Anyone who denies it is the most ignorant of all
Look, trousers from Chez Eddy
- How many days has it been now?
И тот, кто отрицает это - невежда из невежд.
Ой, смотри, брюки Ше Эдди.
- Сколько дней прошло?
Скопировать
Detectives?
Eddy...
- Do you know him?
Детективы?
Эдди...
- Ты его знаешь?
Скопировать
Go to bed. No!
Promise me you'll fire Eddy, or I won't move.
You're impossible.
Давай в постель.
Обещай мне, что ты уволишь Эдди, или я не сдвинусь с места.
Ты невозможен.
Скопировать
The Cape!
You're crazy, it's full of stones and terrible currents.
Don't be afraid.
Мыс?
Ты с ума сошёл, там полно камней и страшное течение!
-Да не бойся.
Скопировать
I remember once in Paris, he just stepped out for cigarettes... and the next thing I knew, he was arrested by the police... for floating nude down the Seine.
Experimenting in river currents... with rubber water wings.
Mauve ones.
Помню, однажды, в Париже, он вышел купить сигарет... и следом за этим я узнала, что его арестовали за купание голышом в Сене.
Ставил опыты в водяном потоке... с резиновыми нарукавниками.
Розовыми.
Скопировать
- How do I look?
- Beautiful, Eddy.
- Do you like my hair down or up?
- Как я выгляжу?
- Прекрасно, Эдди.
- Как тебе больше нравится: когда волосы наверх или вниз?
Скопировать
Don't be critical, or no one will work with you.
But Eddy has bad manners.
All she knows is how to flirt.
Никого не критикуй, иначе никто с тобой не будет работать.
Но у Эдди плохие манеры.
Всё, что она умеет - это флиртовать.
Скопировать
Never.
Who do you like better, me or Eddy?
You, of course.
Никогда.
Кто тебе больше нравится, я или Эдди?
Конечно, ты.
Скопировать
No.
Try harder, Eddy.
Strip!
Нет.
Старайся, Эдди.
Раздевайся!
Скопировать
Is that you, Eddy?
Eddy!
Come on!
Это ты, Эдди?
Эдди!
Заходи!
Скопировать
- Are they hurt?
Eddy, as well?
I don't want to lose her.
- Что случилось?
Эдди, конечно?
Мне бы не хотелось потерять её.
Скопировать
You're impossible.
Eddy is the number one girl at Bar Genet.
Customers come to see her. Remember that.
Ты невозможен.
Эдди - "девушка" номер один в баре Дженет.
Посетители приходят посмотреть на неё.
Скопировать
Let me get out.
Don't be nervous, Eddy.
I'll take you home.
Дай мне выйти.
Не волнуйся, Эдди.
Я отвезу тебя домой.
Скопировать
- Kind of...
- You look surprised, Eddy.
I am.
- Похоже на...
- Выглядишь удивлённо.
Я...
Скопировать
People try to escape...
Is that you, Eddy?
Hey! Eddy!
Люди пытаются убежать...
Это ты, Эдди?
Эдди!
Скопировать
Don't!
Eddy! Eddy!
THE ROAD TO SANCTITY IS NARROW
Не надо!
Эдди!
Дорога к святости узка.
Скопировать
- Goodnight.
- Eddy, wait.
You know what I want to speak to you about?
- Спокойной ночи.
- Эдди, постой.
Знаете, о чём я хочу рассказать?
Скопировать
Cut!
What do you think about Eddy, the hero, Peter?
He and I have something in common.
Снято!
Что ты думаешь о герое?
У нас с ним есть что-то общее
Скопировать
Vietnam is at war.
Eddy, Juju is on the phone.
Hello, it's me.
Во Вьетнаме война.
Эдди, звонит Джуджу.
Алло, это я.
Скопировать
Leave it there.
Eddy...
I mean Madame.
Положи здесь.
Эдди...
В смысле, Мадам.
Скопировать
You walk slowly, and return the way you came, sticking close to the shop fronts.
You go and sit on the parapet of Pont Louis-Phillipe, and you watch an eddy forming and disintegrating
Barges pass by, eventually shattering the play of water against the piers
Идёшь медленно, тем же путём возвращаешься назад, разглядывая витрины.
Садишься на парапет моста Луи-Филиппа, смотришь, как зарождаются и исчезают водовороты под его арками.
Проплывают баржи, нарушая игру волн возле опор.
Скопировать
Hey, where are you guys off to?
- The Downtown Bowl on Eddy Street.
- Oh, yeah.
Эй, ребята, куда собрались?
-В боулинг на Эдди Стрит.
-Ну ладно.
Скопировать
Doesn't she go with a guy that works for the Committee to Re-Elect?
. - Eddy?
- Just a second.
- Что ты делаешь? - Кей Эдди.
Разве она не встречается с парнем, который работает в комитете по переизбранию?
- Эдди?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов eddy currents (эди каронтс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы eddy currents для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эди каронтс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
